évaser

évaser

évaser [ evaze ] v. tr. <conjug. : 1>
• 1380, mais antérieur ( évasement); de é- et vase
Élargir à l'orifice, à l'extrémité. Évaser un conduit, un tube; un tuyau. Évaser l'orifice d'un trou, par fraisage. S'ÉVASERv. pron. « Le cône [des coquilles] s'allonge ou s'aplatit, se resserre ou s'évase » (Valéry). Manches qui s'évasent au poignet. ⊗ CONTR. Étrangler, rétrécir.

évaser verbe transitif (de vase) Élargir l'orifice ou l'ouverture d'un tuyau, d'un trou d'un vêtement. ● évaser (homonymes) verbe transitif (de vase)

évaser
v.
d1./d v. tr. élargir l'ouverture de. évaser un tuyau. évaser une manche au poignet.
d2./d v. Pron. Aller en s'élargissant. Un chapeau qui s'évase.
Pp. adj. Une jupe évasée.

⇒ÉVASER, verbe trans.
Élargir à l'extrémité, à l'orifice. Il faut évaser davantage ce tuyau, l'ouverture de ce tuyau (Ac.). On saute par-dessus des boyaux béants. Ce n'est pas toujours facile : les bords en deviennent gluants, glissants, et des éboulements les évasent (BARBUSSE, Feu, 1916, p. 333).
HORTIC. ,,Évaser un arbre :lui faire prendre plus de circonférence`` (Ac.).
Emploi pronom. réfl. Chape, fleur, robe, vallée qui s'évase. Un arbre s'évase, ne s'évase pas assez, s'évase trop (Ac.). Sa tête, étroite du haut, allait en s'évasant à partir des tempes (REIDER, Mlle Vallantin, 1862, p. 90) :
1. De chaque côté de l'une d'elles [trois arcades], après un contrefort, une longue petite fenêtre cintrée va s'évasant du dehors comme les meurtrières d'une forteresse...
FLAUB., Champs et grèves, 1848, p. 323.
2. Son attention [de Poil de Carotte] est à ce point surexcitée que ses oreilles lui semblent matériellement se creuser et s'évaser en entonnoir; mais aucun son n'y tombe.
RENARD, Poil Carotte, 1894, p. 135.
Prononc. et Orth. :[], (j')évase []. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. Fin XIVe s. [date du ms.] esvaser « creuser » (Modus, éd. G. Tilander, 28, 70, Leçon du ms. C). Dér. de vase; préf. é-; dés. -er. Fréq. abs. littér. :75.
DÉR. Évasure, subst. fém. ,,Ouverture d'un vase; et par ext. : élargissement pratiqué à l'extrémité d'un conduit, d'un pont, etc.`` (Ac. 1878-1932). []. Admis ds Ac. 1878 et 1932. 1re attest. 1611 (COTGR.); du rad. de évaser, suff. -ure.

évaser [evɑze] v. tr.
ÉTYM. 1380, mais antérieur (→ Évasement); de é-, vase, et suff. verbal.
1 Élargir (qqch.) à l'orifice, à l'extrémité. Agrandir, élargir. || Évaser un conduit, un tube, un tuyau. || Évaser à l'alésoir. Aléser. || Évaser l'orifice d'un trou à la fraise. Fraiser.
2 Évaser un arbre, le tailler de manière que la tête aille en s'élargissant.
3 (Sujet n. de chose). Présenter un évasement de… || Champignons (cit. 1) qui évasent leur conque.
——————
s'évaser v. pron.
ÉTYM. (XVe).
S'élargir à l'extrémité. || Tuyau qui s'évase. || S'évaser en entonnoir, en cône (→ Coquille, cit. 4). || Robe, chape qui tombe en s'évasant (→ Crosse, cit. 3).
1 La taille du roi (de Grèce) est sanglée (…) et sa jupe s'évase avec toute l'exagération du dandysme national.
Baudelaire, Curiosités esthétiques, « Peintre de la vie moderne », VII.
——————
évasé, ée p. p. adj.
Qui va en s'élargissant (objet cylindrique, tubulaire). || Tube à l'extrémité évasée. Large, ouvert; élargi. || Pot, verre évasé. || Entonnoir très évasé, peu évasé. || Amphore (cit. 2) évasée. || Robe, jupe évasée.
2 (…) la tête (…) d'une forme très singulière : peu de menton, peu de crâne; entre les deux un élargissement progressif; comme un pot évasé et surmonté d'un couvercle en forme de calotte.
J. Romains, les Hommes de bonne volonté, t. V, XXIII, p. 203.
CONTR. Étrangler, étrécir, rétrécir; fermer, replier. — Étranglé, étréci, rétréci; clos, étroit, fermé.
DÉR. Évasement, évasure.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • evaser — Evaser. v. a. Elargir, rendre une ouverture plus large. Il faut evaser davantage ce tuyau. ces genoüillieres de bottes sont trop evasées …   Dictionnaire de l'Académie française

  • évaser — (é va zé) v. a. 1°   Élargir un orifice, une ouverture. Il faut évaser davantage ce tuyau. 2°   Terme de jardinage. Évaser un arbre, lui faire prendre plus de circonférence. 3°   S évaser, v. réfl. Devenir évasé. Cet arbre s évase. Cette baie va… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉVASER — v. a. Élargir, rendre une chose plus large à son ouverture. Il faut évaser davantage ce tuyau, l ouverture de ce tuyau.   En termes de Jardinage, Évaser un arbre, Lui faire prendre plus de circonférence. On dit de même, avec le pronom personnel,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉVASER — v. tr. élargir, rendre une chose plus large à son ouverture. Il faut évaser davantage ce tuyau, l’ouverture de ce tuyau. Un verre trop évasé. En termes de Jardinage, évaser un arbre, Lui faire prendre plus de circonférence. On dit de même qu’Un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • évaser — vt. , élargir, ouvrir : évazâ (Albanais, Cordon) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'évaser — ● s évaser verbe pronominal être évasé verbe passif Être beaucoup plus large à un extrémité : Une jupe évasée …   Encyclopédie Universelle

  • évasement — [ evazmɑ̃ ] n. m. • esvasement v. 1160; de évaser ♦ Action d évaser (rare); forme de ce qui est évasé. ⇒ élargissement. Évasement d un tube, d un entonnoir, de l embouchure d un instrument. Évasement d un trou. ⇒ étampure, fraisure. « L ample et… …   Encyclopédie Universelle

  • toupie — [ tupi ] n. f. • 1530; tourp(o)ieXIVe; topoie 1205; anglo norm. topet (1060), de l angl. top; frq. °top → toupet 1 ♦ Jouet d enfant, formé d une masse conique, sphéroïdale, munie d une pointe sur laquelle elle peut se maintenir en équilibre en… …   Encyclopédie Universelle

  • fraiser — 1. fraiser [ freze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1572; fraser XIVe; fèves frasées « dépouillées de leur enveloppe » XIIe; lat. fresa, p. p. fém. de frendere « broyer, moudre » ♦ Cuis. Mélanger intimement les éléments de (une pâte) avec la paume… …   Encyclopédie Universelle

  • evaza — EVAZÁ, evazez, vb. I. tranz. A lărgi progresiv, spre extremitatea deschisă, cavitatea unui obiect. – Din fr. évaser. Trimis de ionel bufu, 14.06.2004. Sursa: DEX 98  evazá vb., ind. prez. 1 sg. evazéz, 3 sg …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”